Qué es el discurso directo e indirecto

El discurso es directo cuando son los personajes que hablan. El narrador, interrumpiendo la narración, los pone en y les da la palabra. ejemplo:

– ¿Por qué has venido tan tarde? preguntó Sofía tan pronto como aparecieron en la puerta del jardín, en Santa Teresa.

-. Después del almuerzo, que terminó a las dos, yo estaba arreglando unos papeles Pero no es tan tarde, continuó Rubião, mirando el reloj, son cuatro horas y media.

– Siempre llega tarde para los amigos, dijo Sofía en tono de reproche “.

En el discurso indirecto no hay diálogo, el narrador no pone los personajes hablan directamente, pero es el intérprete de ellos, transmitiendo al lector lo que dijeron o pensaron. ejemplo:

“En un momento de la conversación, Gloria me dijo que tenía muchas ganas de conocer a Charlotte y le preguntó por qué no lo llevé conmigo.”

Para que vea lo fácil que va a pasar el ejemplo anterior para el discurso directo:

– Me largo a conocer Carlota – me dijo Gloria, en un momento de la conversación. ¿Por qué no trajo con usted?

Tipos de discurso

Las líneas o discursos pueden estructurarse en dos formas básicas, dependiendo de cómo el narrador de la obra: la voz particular y el discurso indirecto.

Discurso directo

El discurso directo caracteriza por una reproducción fiel de expresión del carácter.

que es el discurso directo

Lo sorprendente EN EL CIELO Y LA TIERRA

En una ocasión, me senté solo en un banco de la Plaza de la Aduana cuando empezaron a ocurrir cosas increíbles en el cielo, allí por las bandas de la Casa de Corrección: hubo tonos de té, que eran avinhando y se convirtieron en monjas púrpura belleza insoportable . Insoportable, porque el sentido de la belleza ha de ser compartida. Cuando me levanté después de que terminó el programa, había chicas conocidas, se detiene en la esquina de Rua Ladeira.

– ¿Qué hizo el crepúsculo hoy! – Les dije, con ganas de comunicarse.
– No, no darse cuenta de nada – dijo uno de ellos. – Nos quedamos aquí esperando Cezimbra.

Y luego todavía decir que las mujeres no tienen sentido de la abstracción …

Mario Quintana

Los discursos del personaje-narrador y una de las chicas, que se reproducen en el guión completo e introducido, son ejemplos del habla directamente . En el discurso de la derecha , el discurso del personaje es, por regla general, acompañado de un verbo discurso seguido de dos puntos. verbo elocución es el verbo que indica la expresión del carácter: por ejemplo, hablar, respuesta, preguntar, preguntar, hablar de nuevo, digamos, etc.

En el ejemplo anterior, el autor utiliza verbos de dicción ( “Les dije ‘”, dijo uno de ellos), pero se da por vencido el colon.

En una estructura más tradicional sería:

. “… No se conocían las niñas, se detiene en la esquina de Rua Ladeira comunicación Eager, les dije:

– ¿Qué hizo el crepúsculo hoy!

Él respondió uno de ellos:

– No, no se da cuenta de nada “.

Discurso indirecto

El discurso indirecto se produce cuando el narrador utiliza sus propias palabras para reproducir la voz de un personaje.

que es el discurso indirecto

En el discurso indirecto También contamos con la presencia del verbo habla (núcleo principal cláusula de predicado), seguido de la oración subordinada (hablando del personaje). Esto es lo que ocurre en el siguiente pasaje.

“Doña Abigail sentó en la cama, sobresaltado, despertó a su marido y dijo que había soñado que iba a perder frijoles. No era la primera vez que esta escena se llevó a cabo. Doña Abigail consciente de su aventura y ama de casa estaba plagado constantemente por .. pesadillas de este género y otros géneros, casi todos los alimentos marido todavía sueño borracho alargó la mano y cogió el libro sobre la mesa de noche, “¿Cuánto quieres?”

Novaes, Carlos Eduardo. El sueño de frijol.

En esta sección, se habla ( voz ) de dos caracteres : el marido ( “¿Cuánto quieres ‘) y la doña Abigail dicho a su marido” que había soñado que los granos serían desaparecidos. ”

A diferencia de la voz de su marido, en el que el narrador reproduce fielmente las palabras del personaje, el discurso de la señora Abigail no suena como las palabras que había usado en ese momento. El narrador es el que juega con sus propias palabras lo que doña Abigail habría dicho. Aquí tenemos un ejemplo de discurso indirecto.

Vea cómo se vería el apartado anterior si ha utilizado el discurso directo :

“Doña Abigail sentó en la cama, sobresaltado, despertó a su marido y le dijo:
-. Soñé que los granos se pierde”
Compruebe que, al girar el discurso indirecto en el discurso de la derecha , la expresión del verbo (se dice) se mantuvo, el término de enlace (que) desapareció y el discurso del personaje llegó a ser marcada por el signo de puntuacion.

Consulte también que el verbo sueño, que el discurso indirecto en el pasado más que perfecto (soñado), el discurso recta pasa al tiempo pasado simple (soñaban), y el verbo ir, que el discurso indirecto fue en tiempo pasado (haría) los discursos directos aparece en el tiempo presente (voluntad).

Observe que el tiempo verbal en el discurso indirecto, siempre va a ser el último en relación a tensar la expresión directa . Reproducimos, a continuación, una tabla con sus relaciones:

Verbo en tiempo presente: – No beber esta agua – dijo la chica.

Verbo en el tiempo imperfecto indicativo: – La chica dijo que no beben esa agua.

Verbo en tiempo pasado: – He perdido mi paraguas – dijo.

Palabra en el más-que-tiempo perfecto: Dijo que había perdido su paraguas.

Verbo en tiempo futuro: – Voy al juego.

Verbo en tiempo futuro: Confesó que se va a jugar.

Verbo en imperativo: – Aplausos! – Pedimos el director.

Verbo en subjuntivo imperfecto: El director ordenó aplaudíssemos.

Indirecta la libertad de expresión

Por último, hay un caso mixto de reproducción de los discursos de los personajes en la fusión de las palabras del narrador y las palabras de los personajes ; es la expresión directa libre . Tenga en cuenta el siguiente pasaje de las nuevas muchachas de Lygia Fagundes Telles.

“Al apretar el vaso en la mano. Cuando Lorena sacude la nieve bola de cristal va tan ligero. Fluctuante hace girar y luego caerá sobre el techo, cerca y la niña capucha roja. Luego se sacude de nuevo.” Por lo tanto, tienen nieve año todo ‘. Pero, ¿por nieve durante todo el año? ¿Dónde tenía la nieve aquí? Piense nieve hermosa. un enfermo. pestillo de la piedra de hielo en los dientes. ”

En la forma de discurso directamente , tendríamos:

“Luego se sacude de nuevo y dice:
– Así que tiene nieve durante todo el año.
Pero la razón por la nieve durante todo el año?”

En la forma de discurso indirecto, lo haría:

“Luego se sacude de nuevo y dice que también lo ha hecho la nieve durante todo el año.”

otro ejemplo

Citación directa

– Buen día. Estoy buscando un vestido para mi esposa.
– Usted sabe su número?
– Tipo de gordito de ella.
– El tamaño más grande que tenemos es de 44
– Creo que es su número. O 44 o 88
– Voy a buscar un modelo para que usted vea.

Discuro indirecto (tiene el narrador)

El hombre entró en la tienda, saludó al vendedor y le dijo que estaba buscando un vestido para su esposa. El vendedor le pidió el número y él sólo dijo que su esposa era un poco de grasa al vendedor respondió que el número más grande que había en el almacén era 44. El hombre dijo que esta era su número, pero también podría ser el vendedor del 88. dejó y fue a buscar algunos modelos para que el hombre pudiera verlos “.

Ver más:

Aquí está todo lo que necesita saber acerca de ella directamente de uno de los más grandes gramáticos brasileños: Celso Cunha:

El habla directa

El examen de este paso cuento mapache plateado, Mário de Andrade:

“El mapache es inquieta, se mueve de un lado a otro: He aquí suspiros allí en su lengua -.” Chente! la vida duradera de este mapache plateado! … ”

Nos encontramos con que el narrado, después de introducir el carácter, el mapache, que lo exprese “Hay en su propio idioma”, reproduciendo su discurso como lo habría organizado y entregado.

En esta forma de expresión, en la que el personaje se llama a presentar sus propias palabras, que llamamos discurso recta .

Observación

En el ejemplo anterior, distinguir claramente el narrador, locutor, el mapache.

Pero el narrador y presentador pueda ser confundido en casos tales como las memorias narrativas hechas en primera persona. De este modo, en las palabras de Riobaldo, el personaje-narrador de la novela de Grande Sertão: Veredas, de Guimarães Rosa.

“Más bien sabes: queremos pasar un río para nadar, y pasa, pero le dará al otro lado hay un punto mucho más abajo, muy diferente de lo previsto inicialmente está vivo o no es muy peligroso.?”

O, también, en estos versos de Augusto Meyer, en el que el autor, líricamente identificado con la naturaleza de la tierra, escucha la voz de Minuano la invitación, de hecho, que lo hace es su alma;

“Escucho mi grito grito en la voz del viento:
– Mano Poeta, gancho en mi grupa!”

Características del habla directa

1. Formalmente, un enunciado en el discurso de la derecha está marcado generalmente por la presencia de verbos como por ejemplo, dicen, debe tener en cuenta, sugerir, pedir, pedir o expresiones sinónimas, que se puede introducirlo, romperse o se inserta :

“Y Alexander abrió el grifo:

– Mi padre, un buen padre de familia, tuvo la fortuna de espesor, como no ignora “(Graciliano Ramos).
” Afortunadamente, nadie había muerto -. Dijo que alrededor de “(Cecilia Meirelles)
” Aquellos que no tienen hijos son huérfanos a la inversa ” escribió Machado de Assis, yo creo en el Memorial de Aires. (AF Schmidt)

Cuando la falta de estos verbos DICENDI, es el contexto y las capacidades gráficas – como el de colon, las citas, la barra y la envoltura de – la función de indicar el discurso del personaje. Eso es lo que vemos en este paso:

“Al advertir la criada, la familia había llegado a la ventana no vio al niño :.
– Johnny
Nada es que lo voló.?”

2. Plan expresivo, la fuerza de la narración de voz directa proviene principalmente de su capacidad para actualizar el episodio, dando lugar a la situación del personaje, por lo que es vivo para el oyente, a la manera de una escena teatral, en el que se reproduce el narrador la mera función indicadora de expresión.

Por lo tanto, es esta forma de presentación de informes adoptados preferiblemente en actos diarios de comunicación y estilos literarios narrativa en la que los autores dicen representar antes de leer la “comedia humana, lo más natural posible.” (E. Zola)

Discurso indirecto

1. Tomemos por ejemplo esta frase de Machado de Assis:

“Elisiário confesó que tenía sueño.”

Al contrario de lo que hemos observado en los estados en el habla correcta , el narrador entra aquí, su propia charla, una información de caracteres (Elisiário), fue contenido a transmitir al lector el contenido, independientemente de cualquier forma lingüística que habría sido realmente empleada.

Este proceso de reproducción de los estados llamados discurso indirecto.

2. También, en este caso, el narrador y el personaje pueda ser confundido en uno:

“Engrosso de voz y diga que soy un estudiante.” (Graciliano Ramos)

Características de discurso indirecto

1. Formalmente resulta que, también introducido por un verbo declarativo (digamos, por ejemplo, teniendo en cuenta, reconocer, responder, etc.), los discursos de los personajes se encuentran, sin embargo, una oración subordinada sustantiva, en la regla desarrollada:

“El cura Lopes confesó que no había imaginado la existencia de tantos locos en el mundo y mucho menos lo inexplicable en algunos casos.”
En estas oraciones, como hemos visto, puede ocurrir combinación integral elipse:

“Había sido detenido en la mañana, sólo para levantarse de la cama, y, por cálculo aproximado del tiempo, porque yo no era un reloj y aunque tuviera no podría hacer referencia a ella en la penumbra de la mazmorra, pensamiento podría ser once.” (Lima Barreto)

El miembro combinación que falta, por supuesto, cuando una construcción de expresión indirecta subordinada sustantiva toma la forma reducida.:

“Uno de los vecinos le dijeron que son las autoridades Cachoeiro.” (Aranha)

2. Marcas del plan expresivos es, en primer lugar, que el uso del discurso indirecto presupone una especie de informe predominantemente informativo y del intelectivo sin la función teatral y actualización de la expresión directa . El narrador va a subordinarse al personaje, que retire su propia forma de expresión. Pero no concluir de ello que el discurso indirecto es una construcción de estilo pobre. En realidad, es el trabajo sabiamente dosificada de uno u otro tipo de discurso que los buenos escritores dibujan una amplia variedad de efectos artísticos narrativas, en línea con las intenciones expresivas que sólo el análisis en profundidad de una obra determinada puede revelar.

Transposición de discurso directo a indirecto

El choque de estas dos frases:

“- Guardo todo lo que escribe mi nieto – dijo.” (AF Schmidt)
“Dijo que mantiene todo lo que su nieto estaba escribiendo.”
resulta que pasa es un tipo de cuenta a otra, ciertos elementos de la declaración se cambian, de alojamientos para el nuevo molde sintáctica.

a) Discurso directo declaración 1ª o 2ª persona.

“-I Debería ser suficiente, dijo, y no me atrevo a pedir más.” (M. de Assis)
Estilo indirecto: declaración en 3ª persona:

“Ella dijo que debería ser suficiente, no se atrevió a pedir más”
b) Dirección directa : verbo establecido en el presente:

“- La Major es un filósofo, dijo con malicia.” (Lima Barreto)
Estilo indirecto: se indica el verbo en imperfecto:

“Él dijo astutamente que el comandante era un filósofo.”
c) Discurso directo : verbo indica en el pasado:

“- Caubí regresó, dijo el guerrero Tabajara.” (José de Alencar)
Estilo indirecto: verbo establecido en más que perfecto tensa:

“El guerrero Tabajara dijo Caubí había regresado.”
d) Discurso directo : declaración verbo en el futuro de esta:

“- Will come se ha podido recuperar V demasiado pronto -. Le pregunté” (AF Schmidt)
Estilo indirecto: verbo indica en el futuro:

“Me preguntó si buscaría V. muy temprano”
e) Dirección directa : verbo en modo imperativo:

“- El próximo baile, gritó alrededor (A. Azevedo!).
Estilo indirecto: verbo en modo subjuntivo:

“Gritaban en torno a seguir el baile.”
f) Dirección directa : declaración yuxtapuestas:

“El día será triste, dijo Caubí.”
el estilo indirecto, declaración subordinado, por lo general introducida por el miembro que:

“Caubí dijo que el día iba a estar triste.”
g) Dirección directa :: exposición en su forma interrogativa directa:

“Me pregunto – ¿Es cierto que la Aldinha Juca es una niña preciosa?” (Guimarães Rosa)
Estilo indirecto: exposición en su forma interrogativa indirecta:

“Me pregunto si es verdad que la Aldinha Juca es una niña preciosa.”
h) Dirección directa : pronombre demostrativo 1ª persona (esto, esto, esto) o segunda persona (esto, esto, eso).

“Esto dice pronto Lopo Alves.” (Machado de Assis)
Estilo indirecto: declaración 3ª persona pronombre (que, eso, eso).

“Lopo Alves dijo que era rápido.”
i) Dirección directa : Lugar adverbio aquí:

“Y luego de torcerse manos la bolsa, poner de nuevo en el cajón, para concluir:
-. Esto no es lo que busco” (Afonso Arinos)
Indirecta discurso: lugar adverbio allí:

“Y luego de torcerse manos la bolsa, poner de nuevo en el cajón, llegando a la conclusión de que no era lo que quería.”

El discurso indirecto libre

En la literatura narrativa moderna, que ha sido ampliamente utilizado un tercer proceso de reproducción de los estados, que resulta de la reconciliación de los dos descritos anteriormente. Se llama el discurso libre de forma indirecta de expresión que, en lugar de presentar al personaje en su propia voz ( voz directa ), o informar objetivamente al lector acerca de lo que habría dicho ( discurso indirecto), se acerca narrador y personaje, dando -En la impresión de que comienzan a hablar al unísono.

Estos ejemplos que comparen:

“¿Qué va a volar vino a él ahora! Corrió de nuevo con la respiración contenida. Se podía ni siquiera más. Yo estaba desanimado. Qué lástima! Hubo un tiempo en que era casi … casi!
Removió las alas y la rompió. Sólo tenían belleza. Sin embargo, cualquier buitre … que la ira … “(Ana María Machado)
” D. Aurora sacudió la cabeza y apretó el juicio precipitado. para los defectos sean recogiendo la siguiente? todos ellos eran hermanos. hermanos. ” (Graciliano Ramos)
“El matuto sintió un escalofrío mortuoria que lo atraviesa a lo largo de la columna vertebral.
Fue un urutu la terrible urutu el interior del país, para lo cual el remedio popular doméstica ni los campos tenían la salvación.
Perdido … perdido por completo .. “.
(H. C. Ramos)

Características del habla falta

El examen de los estados en cursiva demuestra que el discurso Tiro libre conserva todo el afecto y la propia expresión del habla directamente , manteniendo al mismo tiempo las transposiciones de los pronombres, verbos y adverbios típicos del discurso indirecto. Es por tanto un proceso de reproducción conjunto que combina características de los dos descritos anteriormente.

1. Formalmente, se observa que el uso de la voz el tiro libre “presupone dos condiciones: la absoluta libertad del escritor sintáctica (factor gramatical) y su total de componentes de la vida del personaje (factor estético)” (Nicola Vita In: neo-América la cultura).

Tenga en cuenta que esta libertad absoluta escritor sintáctica puede llevar al lector poco atento a confundir las palabras o expresiones de los altavoces con la simple narración. Por lo tanto, para la aprehensión de expresión del carácter en las secciones sobre el habla de tiro libre, aumento en la importancia del papel del contexto, ya que el paso de lo que se informa por el narrador de la declaración del altavoz real es a menudo extremadamente sutil, como se muestra en el siguiente paso de Machado de Assis:

. “Quincas Borba se desprendió de agotado, y se sentó jadeante Rubião apresuró, llevándole agua y pidió que descansar tumbadas ,. Pero los enfermos después de unos minutos, dijo que era nada de lo que había perdido la costumbre de hacer discursos es lo que era “.
2. expresiva plan, hay que destacar algunos valores de esta construcción híbrida:

a) Evitar, por una parte, la acumulación de porqués, que se producen en el discurso indirecto y, por otro lado, corta las oposiciones dialogados peculiares de hablar directamente , el discurso Tiro libre permite la narrativa más fluidez, ritmo y tono más artísticamente elaborar;

b) El vínculo psíquico que se establece entre el narrador y el personaje en este molde frásico lo convierte en el favorito de los escritores de memorias, en sus páginas de monólogo interior;

c) Por último, hay que señalar que el discurso tiro libre no siempre parece aislado en el medio de la narración. Su “riqueza expresiva aumenta a medida que se relaciona, en un mismo párrafo, con discursos directos y puros indirecta” debido a que el uso combinado hace que para la declaración converger “, en suma, las características de los tres estilos diferentes entre sí.”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies